No campo da Documentação na Espanha, a Semiótica tem sido uma fonte de articulação conceitual e constitui-se uma proposição teórica relevante. Os trabalhos de teor semiótico aplicados à Documentação, iniciaram-se na década de 1980. Desde então, tem-se considerado os processos documentais como atividades semióticas por excelência, pois supõem a manipulação, a tradução, a conversão, a transmissão e a interpretação de signos. O livro pretendeu conhecer as abordagens e as linhas semióticas constantes do campo da Documentação na Espanha. Para tanto, sustentou-se que a orientação semiótica dos estudos espanhóis em Documentação ainda requeriam um tratamento abrangente e sistematizado. Entre os resultados, destacam-se a convergência da maior parte dos teóricos com temas semióticos vinculados à Linguística e a necessidade de refundação de uma Semiótica documental, seguindo as diretrizes de Izquierdo Arroyo. Entende-se que as abordagens semióticas possuem um potencial para fomentar os estudos da linguagem no campo da organização do conhecimento, contribuindo assim para a reflexão epistemológica da Ciência da Informação no Brasil. 27424t
Front Matter / Elementos Pré-textuais / Páginas Iniciales | Preview | |
1. Introdução | Preview | |
2. O campo semiótico | Preview | |
3. A Documentação na Espanha | Preview | |
4. A Semiótica na Espanha | Preview | |
5. Teorias linguístico-semióticas na Documentação na Espanha | Preview | |
6. A Semiótica Documental | Preview | |
7. Algumas palavras finais | Preview | |
Referências | Preview | |
Posfácio – Semiótica e Documentação: a difícil interdisciplinaridade | Preview | |
Notas | Preview | |
Sobre o autor | Preview |